DISPARATION / 消失 2012
|
|
Si les silhouettes d’un chien et d’un visage se laissent deviner dans une toile intitulée Disparition (2012), aucun être ne transparaît directement de Disparation 2-3 (2012), grand diptyque dont les pendants mesurent chacun deux mètres de haut par trois mètres de long. En renvoyant à la peinture monumentale, leur format panoramique suggère pourtant les classiques cortèges de bacchanales ou de pleurants. La peinture d’Emilie Sévère s’enracinerait moins dans l’histoire des avant-gardes que dans celle d’une tradition classique, imprégnée des mystères de Giorgione et du sfumato de Leonard de Vinci.
如果在作品消失(2012)中,我们还能看出一些像狗或人物肖像,那么在作品消失 2-3 (2012)中则完全消失不见。这幅双联画中的每幅是两米高三米宽。在古典巨幅油画作品中,全景模式主要是为了呈现酒神节狂欢的人群,或哭丧的长队。艾美丽的作品并没有收到太多当代先锋艺术的历史的影响,更多是来自古典传统, 如乔尔乔内的神秘主义和达芬奇的晕涂法。 |
DISPARATION 3/ 消失 3 2012
|
Bleu - Anubis / 蓝 - 阿努比斯
|
|