Le 2 juin, l’exposition personnelle du jeune artiste français Yoann MERIENNE - « LEGENDES PERDUES » a eu lieu à la galerie 1618. C’était également sa première exposition personnelle à Paris et les 26 œuvres récentes de l’artiste sont présentées. Plus d’une cent trente de personnes se composant des artistes, collectionneurs et amateurs d’art sont venus assister à la cérémonie d’ouverture. Cette exposition a suscité une discussion passionnante sur les différents médias d’art. L’exposition a fait l’objet d’une ambiance enthousiaste et certains de ses œuvres sont réservées et vendues lors du vernissage. Les jours suivant le vernissage, les collectionneurs et les armateurs d’art viennent à nouveau contempler ses œuvres à la galerie 1618.
6月2日,法国青年艺术家Yoann MERIENNE在1618画廊举办了其个展《失落的传奇》,共26幅近期完成的作品参展。众多艺术爱好者慕名而来, 大众持续口耳相传, 在相关艺术等媒体造成热议, 共百余多人参加了开幕酒会。开展后,气氛热烈持续, 陆续有作品预定和售出,众多藏友和艺术爱好者纷纷来画廊观展咨询。 |
Colosses inconnus, batailles oubliées, héros anonymes; l’exposition Légendes Perdues propose de raconter des épopées mythiques,brouillant la frontière entre mémoire et imaginaire. Dans le florilège de mythes et de légendes racontés, rapportés, déformés, survivants de l’histoire orale, qui peut dire combien se sont perdus, combien sont oubliés à jamais?
Yoann Merienne s’imagine en passeur d’une histoire fictive. Ses peintures racontent des fragments de récits, donnent les clés d’histoires inconnues, que le spectateur saura bizarrement reconstituer, en imaginer la signification, l’époque, le dénouement. Ce thème est l’occasion pour le peintre de traiter de sujets qui lui sont chers: la notion de temps et ses anachronismes, la lumière et les volumes, la décontextualisation des sujets par des fonds neutres, flous, intemporels.
|
无名的巨人,被遗忘的战争,匿名的英雄;展览《失落的传奇》展开了一篇传奇史诗,在这里,记忆和幻想的边界被模糊。那些口耳相传的历史中幸存下来的神话和传奇,它们被传唱,被改编,被杜撰,又有谁能说清有多少故事丢失了,有多少被永远的遗忘了 ?
Yoann Merienne畅游在一段虚幻的历史中,他的画叙述着故事中的片段,解读着未知的历史,让观者奇妙又自然地去幻想,去定义,去构建那个时代和它的结局。 画家借这个主题展示了他对这些宝贵题材的处理手法 :光阴的定义与时代的错乱;光影和体量感;通过中性的,模糊的,无时间性的背景达到去语境化的效果。
|